Women’s dress code
May God forgive me and guide me regarding anything that would have been misinterpreted in this study and elsewhere. May He always guide us to a better understanding of His profound scripture so we can purify ourselves and increase our guidance and knowledge.
The dress code for women is a constant debate in Muslim circles both because of the weight of baseless hadiths that contradict the Quran and because people sometimes fail to analyze the Quranic text closely and reconcile relevant verses.
This study will attempt to achieve a very precise analysis, without preconceived ideas of any kind. Whatever the outcome may be, the goal will be, God willing, to take a very honest look and simply get to the precise meaning of the Quran.
1. Key verses
ŮبŮ٠إادŮ
ŮŘŻ اŮزŮŮا ŘšŮŮŮŮ
Ůباسا ŮŮع٠سŮŘĄŘŞŮŮ
ŮŘąŮشا ŮŮباس اŮŘŞŮŮŮ Ř°ŮŮ ŘŽŮŘą Ř°ŮŮ Ů
٠إاŮŘŞ اŮŮŮ ŮŘšŮŮŮ
ŮŘ°ŮŘąŮŮ
(7:26) O children (lit. âsonsâ) of Adam, We have blessed you with clothing (Ůباس = libasaan) to conceal your nakedness as well as an adornment (ŘąŮشا = rishân), however, it is the clothing of piety (Ůباس اŮŘŞŮŮŮ = libâsu ttaqwâ) which is the best. These are some of God’s signs, that they may take heed.
ŮŮ ŮŮŮ
ŮŮ
ŮŮŮ Ůغ؜Ůا Ů
٠ابؾعŮŮ
ŮŮŘŮظŮا ŮŘąŮŘŹŮŮ
Ř°Ů٠ازŮŮ ŮŮŮ
ا٠اŮŮ٠؎بŮŘą بŮ
ا ŮŘľŮŘšŮŮ
(24:30) Enjoin (O Muhammad) believing men to lower their gaze and to preserve their chastity; It is what is most pure for you. In truth, God is fully aware of their acts.
ŮŮŮ ŮŮŮ
ŮŮ
ŮŘŞ Ůغ؜؜٠Ů
٠ابؾعŮŮ ŮŮŘŮظ٠ŮŘąŮŘŹŮŮ ŮŮا ŮبدŮ٠زŮŮŘŞŮ٠اŮا Ů
ا ظŮŘą Ů
ŮŮا ŮŮŮ؜عب٠ب؎Ů
ŘąŮŮ ŘšŮŮ ŘŹŮŮبŮŮ ŮŮا ŮبدŮ٠زŮŮŘŞŮ٠اŮا ŮبؚŮŮŘŞŮ٠ا٠إابا،Ů٠ا٠إاباإ بؚŮŮŘŞŮ٠ا٠ابŮا،Ů٠ا٠ابŮاإ بؚŮŮŘŞŮ٠ا٠ا؎ŮŮŮ٠ا٠بŮ٠ا؎ŮŮŮ٠ا٠بŮ٠ا؎ŮŘŞŮ٠ا٠Ůسا،Ů٠ا٠Ů
ا Ů
ŮŮŘŞ اŮŮ
ŮŮ٠ا٠اŮتبؚŮŮ ŘşŮŘą اŮŮ٠اŮاعب؊ Ů
٠اŮع؏ا٠ا٠اŮءŮ٠اŮŘ°ŮŮ ŮŮ
ŮظŮŘąŮا ŘšŮŮ ŘšŮعت اŮŮساإ ŮŮا Ů؜عب٠باع؏ŮŮŮ ŮŮŘšŮŮ
Ů
ا ŮŘŽŮŮŮ Ů
٠زŮŮŘŞŮŮ ŮŘŞŮبŮا اŮ٠اŮŮŮ ŘŹŮ
Ůؚا اŮ٠اŮŮ
ŮŮ
ŮŮŮ ŮŘšŮŮŮ
ŘŞŮŮŘŮŮ
(24:31) And enjoin believing women to lower their gaze and preserve their chastity(ŮŘąŮŘŹŮŮ = furujahunna), and not to reveal any of their attributes of beauty/adornments (زŮŮŘŞŮŮ = zĂŽnatahunna) except that which is [manifestly] apparent, and to draw their [head]scarves(ŮŮŮ؜عب٠ب؎Ů
ŘąŮŮ = walyadribna bikhumurihinna) over their chests (ŘšŮŮ ŘŹŮŮبŮŮ = âalajuyubihinna) and not to reveal any of their attributes of beauty/adornments (ŮŮا ŮبدŮ٠زŮŮŘŞŮŮ = wa lâ yubdĂŽna zĂŽnatahunna) except to their husbands, their fathers, the fathers of their husbands, their sons (feminine = the womenâs sons), the sons of their husbands (sons from a different marriage), or their brothers (feminine = the womenâs brothers), or the sons of their brothers, or the sons of their sisters, their women (for example their servants), or what their (feminine) right hands possess (slaves), male attendants who are not subject to any physical desires, or children who are not consci ous of [the private aspect of] womenâs nakedness, and do not let them swing their feet [in a way] that what they conceal of their attributes of beauty (زŮŮŘŞŮŮ = zĂŽnatihinna) would be revealed; and turn in repentance unto God, all of you, O believers, that you may succeed.
ŮاŮŮŮؚد Ů
٠اŮŮساإ اŮŘŞŮ Ůا Ůع؏ŮŮ ŮŮاŘا ŮŮŮŘł ŘšŮŮŮŮ ŘŹŮŘ§Ř Ř§Ů Ů؜ؚ٠؍ŮابŮŮ ŘşŮŘą Ů
تبع؏ت بزŮŮŘŠ Ůا٠ŮستؚŮŮŮ ŘŽŮŘą ŮŮŮ ŮاŮŮŮ ŘłŮ
ŮŘš ŘšŮŮŮ
(24:60) As for women who experience menopause (ŮاŮŮŮؚد Ů
٠اŮŮساإ = walqawaâidu minal nisai) and who have no desire for marriage, there is no blame on them if they set aside/put down/lighten their garments(ا٠Ů؜ؚ٠؍ŮابŮŮ = an yadaâna thiyâbahunna) without displaying their attributes of beauty/adornment (ŘşŮŘą Ů
تبع؏ت بزŮŮŘŠ = ghayra mutabarrijâtin bizĂŽnatin), but it is better for them if they refrain [from doing this]; God is all-hearing, all-knowing.
ŮاŮŘ°ŮŮ ŮŮŘ°Ů٠اŮŮ
ŮŮ
ŮŮŮ ŮاŮŮ
ŮŮ
ŮŘŞ بغŮŘą Ů
ا اŮتسبŮا ŮŮŘŻ اŘŘŞŮ
ŮŮا بŮŘŞŮا Ůا؍Ů
ا Ů
بŮŮا
(33:58) And [as for] those who harm the believing men and the believing women for other than what they have deserved, they have then certainly brought upon themselves the guilt of slander and manifest sin.
ŮاŮŮا اŮŮب٠ŮŮ ŮازŮŘŹŮ ŮبŮات٠ŮŮساإ اŮŮ
ŮŮ
ŮŮŮ ŮŘŻŮŮŮ ŘšŮŮŮŮ Ů
Ů ŘŹŮبŮبŮŮ Ř°Ů٠ادŮ٠ا٠ŮؚعŮŮ ŮŮا ŮŮŘ°ŮŮ ŮŮا٠اŮŮŮ ŘşŮŮعا ŘąŘŮŮ
ا
(33:59) O prophet! Tell your wives, your daughters as well as the believerâs women to draw lower over themselves (or âlengthenâ) some of their garments (ŮŘŻŮŮŮ ŘšŮŮŮŮ Ů
Ů ŘŹŮبŮبŮŮ = yudnina âalayhinna min jalâbĂŽbihinna); this is more suitable in order for them to be known (ا٠ŮؚعŮŮ = an yuârafna) [as pious believers] and avoid being bothered; God is oft forgiving, Merciful.
2. Key Definition:
From the Quran which is always extremely precise when it comes to the choice of words, two different words are used when it comes to the way Muslim women dress:
1. The Jilbâb (ŘŹŮباب);
The plural âjalâbĂŽbâ (ŘŹŮبŮب) is the word used in 33:59 where we see that women are told to âlengthen their jalâbĂŽbâ.
There is no controversy about the word âJilbâbâ which means âover garmentâ, âloose outer coveringâ, womanâs gown.
2. The âKhimârâ (ŘŽŮ
اع);
The plural âKhumurâ (ŘŽŮ
Řą) is used in 24:31. Women are told âto draw their Khumur over their chestsâ and ânot to reveal any of their attributes of beauty/adornments except that which is [manifestly] apparentâ except to specific categories of people. The verb âdaraba ‘alaâ is used to define the word âchestsâ, and means âto cover overâ or âto drawâ.
Definition of Khimâr:
In the Quranic context of 24:31, a âKhimârâ is a piece of cloth or a scarf with which a woman covers her head, and which is long enough to cover other parts of the body since we see that women use it to cover their chests. The Khimâr covers the chest on top of the jilbâb (womanâs gown) they already wear (33:59): As we already mentioned, two separate words are therefore used to describe womenâs dress code: The jilbâb and the Khimâr.
Traditional Islam almost consistently uses the word âHijâbâ (Ř؏اب) in place of the word âKhimârâ found in verse 24:31. It is a distortion. The word “Hijâb” appears 7 times in the Quran, five of them as “Hijab” and twice as “Hijaban,” (7:46, 33:53, 38:32, 41:5, 42:51, 17:45, 19:17). It can be translated as a veil, mantle, curtain, drapes, screen, partition, divider⌠but is never associated with the way women should dress. Hijâb implies the idea of establishing a separation, a barrier between people, which is not the case of a âkhimâr.
Quranic dictionaries unanimously provide the definition that the âKhimârâ described in 24:31 is a piece of cloth or a scarf which covers the head. For instance: âDictionnary of the Holy Quranâ by Omar; Laneâs Lexicon, Taaj-el-uroos; Lisaan-al-Arab by Ibn-e-Manzoor; Lataif-ul-Lughat; Lughat-ul-Quran by Parvez; Hans Wehrs âDictionary of Modern written Arabicâ; âDictionary and glossary of the Quranâ by John Penrice; and moreâŚ
The root âKhamiraâ, from which âkhimârâ derives, means âto cover overâ, âto veilâ, âto concealâ, âto hideâ… The word âKhamarâ is different from âKhimârâ and refers to anything that clouds or obscures the intellect such as fermented drinks, drugsâŚ
Some âreformistâ Muslims point out that a Khimâr does not always mean a âhead coveringâ or âheadscarfâ and can also mean âanything that coversâ like a curtain, a dress, a table cloth, a blanket etcâŚ
The first piece of evidence that the plural of Khimâr (khumur) used in the context of the Quran does mean a âclothâ or a âscarfâ that covers the head is that anyone who lives in a desert as brutally warm as the one in Arabia is obliged to wear some type of cloth or head protection of some kind on his or her head because of the extreme heat of the sun. There is not one civilization that has lived in a warm desert in ancient times which could have escaped that.
The âkhimârâ in 24:31 does not stand for the âjilbâbâ (womanâs gown/dress) – which is the main garment women are wearing in the Quran – because verse 33:59 specifically commands women to âlengthen their jalabĂŽbâ (womenâs gowns); the Quran is divinely precise and âjalabĂŽbâ would have been used instead of khumur in 24:31 if it were what it meant. Furthermore, it is a nonsense to ask women to âdrawâ a gown already tailored to a specific size âover their chestâ since it already covers their body.
The Khimâr referred to in 24:31 cannot be a âcurtainâ, âtable clothâ, or just âanything that coversâ because the Quran tells us that women were already wearing âtheir khumurâ on a daily basis before verse 24:31 was revealed since God is telling women âto draw their[existing] Khimâr over their chestsâ.
Since it is a fact that the khimâr was not used to be âdrawn over the chestsâ before 24:31 was revealed, what was it supposed to cover in womenâs everyday lives?
Was it used to cover their shoulders or backs to make sure they feel even warmer in the extreme heat of the Arabian desert? A complete nonsense.
One could argue that it is possible that when women are told to âdraw their Khumur over their chestsâ it could mean to put their khimâr (headscarf) over their chests instead oftheir heads. The problem is that it would be irresponsible to have asked women in Arabia at the time of the prophet to stop protecting their heads from the brutal heat of the sun.
In other words, letâs not be ashamed and in denial of the real meaning of the word âkhimârâ in 24:31 – like some âreformist Muslimsâ are – simply because it refers to a dress code that is different from what people are used to in non Muslim countries: A khimâr in the Quranic context of verse 24:31 is no less than a piece of cloth used by women to cover their heads, and from there Muslim women draw it over their chests; it does not mean anything else.
So far we have simply provided definitions and clarified the precise meaning of khimâr in 24:31, and did not reconcile all relevant verses that deal with womenâs dress code. This is the purpose of the next section.
3. Analysis and commentary of relevant verses
3.1 7:26, âThe clothing of pietyâ: Spiritual and physical dimension
(7:26) O children of Adam, We have blessed you with clothing to conceal your nakedness as well as an adornment, however, it is the clothing of piety which is the best. These are some of God’s signs, that they may take heed.
âThe clothing of pietyâ carries a double meaning as it both refers to the decent garment men and women should wear, as well as the spiritual garment of righteousness and piety. In other words, our exterior modesty should reflect our inner purity, the latter being by far the most important quality.
3.2 24:30-31: Developing the theme of spiritual and physical clothing of piety
(24:30) Enjoin (O Muhammad) believing men to lower their gaze and to preserve their chastity; It is what is most pure for you. In truth, God is fully aware of their acts. (24:31) And enjoin believing women to lower their gaze and preserve their chastity, and not to reveal any of their attributes of beauty/adornments except that which is [manifestly] apparent, and to draw their [head]scarves over their chests and not to reveal any of their attributes of beauty/adornments except to their husbands, their fathers, the fathers of their husbands, their sons (feminine = the womenâs sons), the sons of their husbands (sons from a different marriage), or their brothers (feminine = the womenâs brothers), or the sons of their brothers, or the sons of their sisters, their women (for example their servants), or what their (feminine) right hands possess (slaves), male attendants who are not subject to any physical desires, or children who are not conscious of [the private aspect of] womenâs nakedness, and do not let them swing their feet [in a way] that what they conceal of their attributes of beauty would be revealed; and turn in repentance unto God, all of you, O believers, that you may succeed.
In 24:30-31, the spiritual âclothing of pietyâ and righteousness â the most important â is logically mentioned first both for men and women: We see that not only should we be chaste, our external behavior shall reflect our inner purity, chastity, and submission to God as we are commanded to lower our gaze in front of other men or women.
If 7:26 clearly shows that both men and women should wear a physical and spiritual âclothing of pietyâ, a very special attention is given to the way women should dress in 24:31: Women are commanded not to reveal âtheir attributes of beauty/adornments except that which is [manifestly] apparentâ. It is purposely a very general statement, we will see later why. We are informed in the same verse that the notion of âattributes of beautyâ which need to be covered is not limited to “drawing their headscarves over their chests” but to the entire body, except what is manifestly obvious, since the movement of their feet should not be a reason to suggest or reveal any attributes of beauty. In other words, they should not draw the attention in public because of the way they walk, for example because of the shoes they wear, the bracelets they may wear on their ankles, or by revealing some of their legs. Based on this observation, and the fact women are commanded to âlengthen their garmentâ in 33:59, we can safely conclude that it is better for women to lengthen their sleeves and cover their arms as well.
Categories of people in front of which women can be dressed in a more casual way:
– Husbands,
– Womenâs fathers,
– Husbandsâ fathers,
– Womenâs sons,
– Husbandsâ sons (sons from a different marriage),
– Womenâs brothers,
– Womenâs nephews (whether sons of their sisters or brothers),
– Their women (for example their servants),
– At the time slavery was still in practice: slaves,
– Male attendants who are not subject to any physical desires,
– Children who are not conscious of [the private aspect of] womenâs nakedness,
The above list clearly implies that women can relax their dress code in front of other women in general.
Let us mention in passing that behind the fact that 24:31 defines very precisely with which categories of people a woman can relax her dress code, we can feel the importance of the sanctity of a Muslim home. No one should ever enter in a home where he or she does not live without being invited inside first. This command is outlined right before 24:31:
(24:27) O you who believe, do not enter homes other than your homes, unless you have requested permission and have greeted its inhabitants. It is preferable for you, that you may reflect. (24:28) And if it appears to you that no one is inside, do not enter, until permission has been granted to you. And if you are told to leave, then leave. It is purer for you, and God is aware of everything you do.
3.2.1 Exposing Islamic extremism: Why the Quran proves that it is anti-Islamic for a woman to be fully veiled:
(24:31) And enjoin believing women to lower their gaze and preserve their chastity, and not to reveal any of their attributes of beauty/adornments except that which is [manifestly]apparent (اŮا Ů
ا ظŮŘą Ů
ŮŮا = ilâ mâ zahara minhâ), and to draw their [head]scarves (ŮŮŮ؜عب٠ب؎Ů
ŘąŮŮ = walyadribna bikhumurihinna) over their chestsâŚ
Question to extremists who claim women should be fully veiled:
Since God Himself proclaims that there is a clear exceptionwhen it comes to women concealing their attributes of beauty since âwhat is [manifestly] apparentâ is left uncovered, which part that is âapparentâ is left uncovered when a woman is fully veiled, that is to say when she wears a niqab or a burka?
This is why claiming that womenâs hands and faces should be veiled or covered is making up religious laws that are in plain contradiction with the Quran. Inventing such laws or prohibitions is an advanced state of polytheism (the most grievous sin in Islam) according to the Word of God (4:60-61, 42:21) because it is allowing religious idols (for example false religious prohibitions derived from hadiths and sunna) to take precedence over Godâs law.
In addition not to reveal their attributes of beauty, women are also asked âto draw their [head]scarves (ŮŮŮ؜عب٠ب؎Ů
ŘąŮŮ = walyadribna bikhumurihinna) over their chestsâ. This means that God asked women at the time of the prophet to fold the existing piece of cloth that was covering their heads over their chests.
No mention is made to cover the face (otherwise women would have been blind);
It is obvious that the khimâr cannot be transparent (which would allow fully veiled women to see) otherwise it would completely defeat the purpose of covering the chest.
Women did not veil their faces before 24:31 was revealed because the verse shows that their chests or cleavage were left apparent. Why would a fully veiled woman make a point to reveal her cleavage? They were not asked afterwards to veil their faces, but only their chests, simply because veiling the face is not part of the divine command.
No mention is made that an opening should be made in the âkhimârâ to leave space for the eyes like it is the case in the âniqabâ. Again, the simple and unambiguous language of the Quran disqualifies religious abuse against women.
Above, an example of the way the âkhimârâ is âdrawn over the chestâ and how women should dress modestly not ârevealing any of their attributes of beauty/adornments except that which is [manifestly] apparentâ. The womenâs dress code in the Quran is about exterior modesty reflecting inner purity. It has nothing to do with the exaggerations of extremists.
3.2.2 There is no formal command that women shall wear a scarf over their heads, but is it implied ?
On the other hand, 24:31 does not literally say âyou shall wear a scarf over your heads and draw them over your chestsâ but ânot to reveal any of their attributes of beauty except that which is [manifestly] apparent, and to draw their [head]scarves over their chestsâ.
The clear command specifically outlined in 24:31 is that women shall cover their chests or cleavage; it does not say literally that they shall wear their khimâr over their heads.
We know for sure that some parts of womenâs physical appearance that are âobviousâ are left uncovered in public; it accounts at least for their faces and hands, because Islam is not a prison but a religion made easy for all Muslims:
(20:2) We did not reveal the Quran to you to cause you any hardship. (20:3) but as a reminder for those (men and women) who fear [God].
Now, since it is overwhelmingly clear that Muslim women are not commanded to cover their faces and hands, that women at the time of the prophet used to wear headscarves long enough to cover their chests, and since they are asked in a general way ânot to reveal their attributes of beautyâ, canât we say that womenâs hair is clearly part of their attributes of beauty?â It would be hard to answer no to this question. Women’s hair was already covered in public by the khimâr when 24:31 was revealed, was it necessary to precise that such an attribute of beauty needed to be covered or simply to explain what additional steps were necessary to dress in a decent way?
There are two ways to understand 24:31 and 33:59:
1. 24:31 describes how women were dressed at the moment of the revelation, not necessarily that women should consistently dress the very same way because clothing also depends on local customs, and the Quran only clearly commands that women shall cover their chests (24:31) and wear long clothes (33:59).
2. The Quran is fully detailed, it is the perfect way, it is timeless, and the dress code described in the Quran (wearing a khimâr/headscarf covering her chest over her jilbâb/dress, making sure she âlengthens her garmentâ) is the best possible way for a woman not to go wrong following Godâs commands. Wearing a headscarf and drawing it over the chest guarantees not only that the chest is covered, but also that even its shape is hidden, which is not achieved to the same level if a woman simply adds a layer over her dress with a simple scarf.
So what is the best way? In my opinion, and it is part of the greatness of the Quran, it depends. There is simply no clear answer because the Quran is timeless and designed to deal in a flexible manner with every possible situation in the present and in the future:
– I would say that in a Muslim society the best way is clearly for a woman to dress wearing a headscarf and drawing it over the chest both because it follows strictly was is described or implied in the Quran and reveals only the minimum of womenâs attributes of beauty (the face, hands, possibly feet in a mosque, home, etc…) and because it does not reveal the chest in any way. It is the closest to modesty.
– On the other hand since it is not explicitly mandatory for women to wear a scarf over their heads according to the Quran, doesnât it leave the door open for Muslim women to live normal lives in non Muslim friendly societies where they are more than likely to experience religious bigotry?
3.2.3 The general spirit of the Quran:
Islam is a religion that is easy to practice: Muslims are allowed to observe salât while walking in unusual situations or in case of danger (2:239). Muslims are allowed to eat pork if they are starving (5:3). They are allowed not to fast during Ramadan and feed poor people instead if they are absolutely unable to fast (2:184). What these examples teach us is that Islam is not rigid but extremely flexible, illustrating and confirming that God âdid not reveal the Quran to cause us any hardshipâ (20:2).
This flexibility is, in my view, directly in line with the fact that God did not specifically command to women to cover their heads, but instead quite obviously implied it to leave room for flexibility in unusual situations, because He knew that countless millions of Muslim women would be living in non Muslim friendly environments in the future. There are many countries in the world where a woman has absolutely zero chance to find or keep a job if she wears a âkhimârâ (headscarf). Shouldnât women and Muslim households in general have the right to survive implementing the Quranic principle of flexibility instead of going through extreme hardship in unusual situations? There are countries like France where girls are forbidden by law to wear headscarves at school. Should they stop going to school and suffer extreme consequences for the rest of their lives, or doesnât God, out of mercy, always provide an easy solution because He designed a perfect religion which is flexible? The easy solution in such a case is for girls to go to school still dressing modestly ânot revealing anything except what is apparentâ and make sure they can continue to study hard and build their future.
Therefore, if it is clearly a higher level of piety in a Muslim environment for a woman to cover her hair since it is an attribute of beauty, God opens the door for it to be considered as a part of the woman that can be considered as âobviousâ and therefore revealed, which makes perfect sense in non Muslim friendly societies.
4. 33:59: At the time of the revelation, the way for women to be âknownâ or ârecognizedâ as pious women was to lengthen their garments:
(33:59) O prophet! Tell your wives, your daughters as well as the believerâs women to draw lower over themselves (or âlengthenâ) some of their garments; this is more suitable in order for them to be known[as pious believers] and avoid being bothered; God is oft forgiving, Merciful.
This suggests that what is considered a clothing of piety is a matter of context: In Arabia at the time of the prophet, all women (Muslim or not) used to wear a headscarf (Khimâr) because of the sun and because it was the local custom, but women were in the habit of revealing their attributes of beauty because of ignorance; therefore women were recognized as Muslims when they were wearing clothes covering their entire body (and covering their chest with their khimâr), and not specifically because they were wearing a headscarf. This is why, even if it is a higher degree of piety to cover their hair since it is an attribute of beauty, we see here that the most important aspect is for women to âlengthen their garmentsâ in general.
Nowadays, a woman will be identified or âknownâ as Muslim primarily if she wears a headscarf because non Muslim women rarely wear headscarves. The context has changed, but more than ever the dress code is a way for them to distinguish themselves as pious and religious Muslim women.
When a woman âlengthens her garmentâ she sends a message and will be less likely to be bothered by ignorant men in comparison with a woman who would be dressed in a more revealing way.
Needless to say, even if a woman were to be dressed in a way that is not considered decent in Islam, there is no justification whatsoever for a believer to bother her, as Muslims are commanded to be chaste and lower their gaze. Only ignorant transgressors would do that and letâs remind that the consequences for a man or woman to lose his or her chastity in Islam is no less than catastrophic, as explained in the article âfornication/adultery on this website.
The womenâs dress code (as well as the menâs) being a physical and spiritual âclothing of pietyâ, physical modesty reflecting the inner beauty of the soul far surpasses the artificial beauty of women who try to look âsexyâ, show off and consistently compete with each other. Muslim women can still be elegant in a modest way while wearing an additional spiritual garment of piety; This is how real beauty reveals itself.
The woman dress code as outlined in the Quran makes women more equal as it puts the emphasis not on physical attractiveness but on inner purity, chastity and external modesty.
5. Verse 24:60: A deeper understanding of the importance of the womenâs dress code
(24:60) As for women who experience menopause and who have no desire for marriage, there is no blame on them if they set aside/put down/lightentheir garments without displaying their attributes of beauty/adornment, but it is better for them if they refrain [from doing this]; God is all-hearing, all-knowing.
24:60 is directly connected to the command in 24:31 where women are told to cover their chests with âtheir Khumurâ (headscarves) and ânot to reveal their attributes of beauty except that which is apparentâ.
We know from 24:31 and 33:59 that womenâs garments in the Quran are composed of a jilbâb (womenâs dress) over which 24:31 made perfectly clear that women should add an additional layer – the Khimâr (headscarf) – which should be âdrawn over their chestsâ. Neither the word âKhimarâ (veil) nor âjilbâbâ (womanâs dress) is used in 24:60, but the more general word âthiyâbâ (garments), simply because womenâs garments in the Quran are composed both of a âjilbâbâ and a âkhimârâ. If the word âthiyâbâ were only to refer to the âjilbâbâ, women would reveal at least part of their âattributes of beautyâ once they âdiscardâ/âset asideâ/âput downâ their garment. On the contrary 24:60 (and 24:31) insists that this should be done without displaying their attributes of beauty/adornment, and thus rules out such an option;
The only explanation that makes perfect sense is that women who experience menopause experience regular, very uncomfortable hot flashes: They are naturally tempted to âput downâ the khimâr which covers their heads and chests, and may also want to âlightenâ or lift slightly their jilbâb to avoid contact with their skin which is especially uncomfortable in such cases.
24:60 clarifies that only women who wish to remain unmarried who experience menopause may do so: This shows that the dress code in public is definitely a serious matter since even discomfort is not a valid justification in most cases.
Conclusion
The way women dress in the Quran is described as wearing a jilbâb (womanâs dress, 33:59) and a Khimâr (scarf, 24:31).
The prescribed dress code for women is to cover their chests with their âKhumurâ (scarves) and to lengthen their garment (33:59), not revealing anything except what is [manifestly] apparent.
This implies wearing long sleeves and long dresses. The idea behind covering the chest with a khimâr is not limited to hiding it but also not to revealing its shape. This is best achieved by wearing a headscarf drawn over the chest.
There is no formal mandatory command for women to cover their heads with a khimâr; the context of the Quran simply implies it, since womenâs hair is definitely part of their attributes of beauty, and since a khimâr is initially designed to cover womenâs hair in the context of 24:31.
The fact that covering the hair is not clearly mandatory but simply implied leaves a window for women not to cover their hair in unusual situations, typically in non Muslim friendly societies, because wearing a headscarf is clearly the most recognizable sign of their faith in modern societies. This flexibility is very much in line with the spirit of the Quran, Islam being an easy to practice religion which provides alternatives in unusual or extreme cases.
24:60 shows us that unmarried women who experience menopause and therefore frequent hot flashes can relax their dress code if they wish to remain unmarried, but even then that it is not preferable. This shows that the womenâs dress code is not to be taken lightly and an important aspect of the notion of respectability.
What the Quran describes simply reflects the way most observant Muslim women in the Muslim world dress. Women who are fully veiled are dressed in a way that contradicts the Quran: What is [manifestly] âapparentâ is left uncovered according to 24:31. Islam is not a prison, the dress code is a way to protect them, not abuse them.
Our dress code (men and women) has to be in phase with our inner purity, the clothing of piety (7:26) being by far the most important.
Copyright 2007-2019